第5章 五(1 / 2)

加入书签

王宅,前院的石路上跪着王家主仆所有的人,拿着圣旨的公公站在高高的石阶上,宣读新皇的旨意。跪着的王夫人听完之后差点没晕过去,老爷已经猜到了新皇上位,怕是容不下站到皇太子的宰相,已经打算要辞官回乡养老,可仍是晚了一步。

添丁听完圣旨后,只有一种想法,做古人真累,而皇权真的是至高无尚,难怪人人都想做皇帝,看宰相不顺眼,就有言官参本,不让其死反倒让人感恩戴德。随着母亲给圣旨磕头,他要感激新皇帝,至少还留了他们一家人的命。

宣旨的公公挥了挥手,进来一帮人,有太监还有一帮带着武器的,不知是兵,还是宫里的侍卫。没一会儿官兵搬出不少东西,物品多以书居多,其次是布料,女人用的首饰,上好的家具,还有几张地契和银票,散碎的钱却没有被收走,公公看着银票上的数额,这也太少了。王大人是当朝宰相,怎么就这么点儿钱?王家私藏了?有密室?似乎也不太可能,跟着他来抄家的人,可是抄过家的主,他们哪个回去不是说在抄家时的见闻,收出多少价值连城的东西,封了多少箱珠宝,缴了多少钱,单是银票就有多么厚。可看着手上薄薄的几张纸。公公不知当说些什么了。

看着被抬出来的东西,添丁的想法和公公的恰恰相反,他觉得自家挺有钱的,那怕他父亲头上之前顶着“廉”字,也是有钱人。偷偷的望向大哥,大哥的原本也没标有多少钱,现在钱数并没有多大的变化,姐姐亦是如此,但是添丁明显看到哥哥眼里的悲痛,顺着大哥视线望去,添丁悟了,大哥是心疼被收走的书。添丁满脑子的问题,他觉得自己不了解古人的思维,这是新皇开恩,没要了父亲的命,若新皇想开杀戮,那么他们一家都得去见阎王。

不自觉的往母亲身边靠了靠,对未来,添丁有些惆怅,家被抄了,住的地方也没有了,他们要去哪里?回乡?老家至少他们还有住的地方,还有五亩地,之前家里给老家捐了几亩贡田,老家的人应该不会欺辱他们,说出来的话可能会不太中听,但大多是没有恶意。这样的地方,适合他们一家吗?靠着母亲,添丁默默的叹了口气,还好他是小孩子,这种头疼的事,不用他操心,有父母顶着。

公公带人抬一箱接一箱的东西,搬不走的东西待封门时一起封在院子里。等人走后,王夫人摊坐在地上,脸色堪比白布,府宅内冷冷清清的,王修柏起身过来扶起母亲,王琇芸拉着弟弟的手,之前还有些懵懂的大小姐,这会儿似乎才明白他们没有家了。添丁只是看着母亲,家里没有什么值钱的东西,这会儿一定要注意不能被家里的下人钻了空子。一心只读圣贤书的大哥指望不上,姐姐的样子……也不是能撑事的主,期望父亲能快些回来。

添丁完全忽略了封建社会的阶级体制,下人进府做工,基本上都是有卖身契,主人好心,就给几钱的工钱,抠点的供吃供住便给了天大的恩德。主人有变卖下人的权利,下人想要私逃,被打死也不会有人跳出来说什么,反倒会说逃跑的人不知福。什么下人趁着主家落难,卷跑最后一些银子的事,少有发生。

忧心的添丁紧盯着大门,就怕错过父亲回来的身影。

王大人是被侍卫“送”回来的,进门后见到夫人,王大人长叹口气,摇了摇头,新皇怎能容下站在皇太子那边的臣子,几位支持皇太子的臣子都清楚,可谁也没有料到新皇连一天都忍不了。今天被摆官的不止他一位,连阁内三老也都被摆了官。王大人问心无愧,却累及家人跟着受苦。握着夫人的手,王大人纵有千言万语,也只是化成了一句,“苦了你和孩子了。”

“老爷说的是什么话,我十八岁嫁进王家,那时老爷还未进京……”王夫人咬了咬下唇,未将话说完,接着又道,“现下怎能言苦。”

王大人拍了拍夫人的手,“哪里还是什么老爷。”王大人摇了摇头,他们今日就得搬出府内,要处理的事太多。为官,王大人已然心恢意冷,未来如何,王大人也是没有主意,只是想着回老家,至少还有个容身之处。

父亲回来,添丁紧绷的弦才算松开,靠着姐姐,没一会儿便睡着了,熬了一夜未眠,刚入睡就被叫起跪下接旨,折腾了一出又一出,才五岁的添丁哪里受得住。忍住现在才睡,已经很不容易了。王修柏抱着弟弟,羡慕幼弟的无忧,家里出了这么大的事还能熟睡,他们已经无家可归,今年的科举,他怕是不能下场考试,他空有才子之名,却无科举之功,每次落榜,先生便为他可惜,想要复王家之兴,谈何容易。

王大人夫妇是仁义的主,到年龄婚配的,已经婚配的,他们便将契还给对方,又给了他们一些钱财,让他们自谋生路,或是回去婚嫁。而未到年龄了,便让管家带他们去正经的人牙那里寻个好人家做事。归还身契的人,没有人收下钱,他们在府里做工时,老爷夫人待他们不错,从不打骂他们,月钱给的还足,他们怎么能要老爷落魄时的钱。这些人拿着身契便悄然的离开了。

准备回老家养老的管家,也没有拿钱,老爷一家回老家,一行数百里,一路艰难,用钱的地方太多,且没有人护着,还带着妇孺,路上的艰辛可想而知,没钱是万万不行的。王大人目送老管家离开,心里感慨万千,只是时间不容许他再多加停留,带着长子匆忙的套上马车,把整理出来的行李搬上车,被褥什么的全都用铺的铺在车厢内,一来省地方,二来也能减轻路途的颠簸。

↑返回顶部↑

书页/目录