法兰西漫画风情(1 / 2)
来源腾讯动漫世界风主题
提起法国,中国人给出的关键词印象大概是:红酒、埃菲尔铁塔、巴黎公社、卢浮宫、拿破仑、雨果…生性浪漫的法国人给我们留下的印象似乎总是和美食、自由、文学脱不了干系;但是——漫画,这种在法国同样历史悠久的文化却很少被国人拿来作为法国的注脚。
这其实挺正常,中国漫迷最熟悉的漫画大概是日漫和我们的本土漫画(包括港漫和台湾漫画),对其他国家的漫画了解却相对比较有限。
这大概有两方面的原因。一则是因为文化相近,所以日漫更容易被接受;二则就是媒体对日漫的报道确实是比较多的。至于美国,漫画改编的动画和电影一直占据更重要的位置。你提起《蝙蝠侠》、《加菲猫》…看过视频的人总是远远大于看过纸质漫画的人,这大概和引入方式有关。近年来,韩国漫画的存在感在大陆人民的心中也渐渐强烈了起来,尤其是一批漫画被改编成了人民喜闻乐见的韩剧(比如《宫》),让更多的漫迷开始关注韩国的漫画家和漫画作品。
其实要讨论海外的漫画市场的话,法国绝对是最重要的市场之一,不容忽视。但奇怪的是,历史悠久又分量十足的法国漫画却并未在中国漫迷的视野中刻下鲜明的印记。这到底是为什么呢?法国漫画又有着怎样的特色呢?
一半是历史深厚,一半是随意洒脱
漫画对于法国来说,并不是什么新型产业,相反,法国的漫画历史可是很深厚的。记得去年《舌尖上的中国》热播,旁白动辄“早在x年x百年前,我们的祖先就…”让各路看官很是自豪了一把——历史雄厚就是爽啊!听着就是个舒服。在漫画方面,法国人很有资格“爽”一把——早在1830年,世界上第一本漫画杂志《漫画》就诞生于法国。此后法国当然也涌现了不少大师级的人物,比如杜米埃,再比如国人比较熟悉的墨比斯先生。另外:2012年“金龙奖”邀请的重量级嘉宾尼古拉斯先生也是一位法国人,正是他在安古兰国际漫画节(欧洲最大、资格最老的漫画节)中负责亚洲区项目,首次将中国漫画引入法国,算得上是把中国漫画推向世界的重量级人物吧!
可是,问题来了。既然历史如此深厚,为啥没有名头巨响的法国漫画在国内流行起来呢?
赚钱?不,爱好才重要
不少人可能都有这样的体会——当爱好变成了工作,可能就很难维持当初的热情了。法国人对于漫画却很少有这样的担忧。
“法国人做事据说并不是把经济效益放在第一位的,而是把个人爱好放在第一位…在我听来,法国是非常支持艺术交流的,而且毫无名利因素的支持,这里有很多免费的艺术类图书馆和电影院,如果你要办艺术展,可以申请政府基金。如果政府觉得你的作品好,就会给你补助。包括对待海外的漫画艺术家,如果觉得你的创作需要金钱,法国的安古兰市也有基金会完全无偿提供金钱。”——本杰明的这番话,大概是对法国漫画状态的一个很好诠释。没有拨款的争斗,没有挂着名头的动漫基地,没有无穷无尽的炒作,没有你死我活的竞争,法国漫画圈呈现出了一种和亚洲漫画圈完全不同的状态。
比起赚钱,法国人更关注漫画本身。只要用无限的热情投入作品,不管你的画风如何,也不管你的故事如何,只要你的作品在某种意义上够“好”,政府会给你补助支持你的创作。这是一个最宽松也最困难的政策,法国的新人漫画家不会在第一时间考虑如何迎合市场加入哪些商业元素,反而应该考虑如何完善自己的作品。这种做法和日本甚至和我们国内都是大相径庭的。不能说谁更好谁更坏,但是法国这种与众不同的漫画氛围下必然诞生出与众不同的作品。
享受漫画,做到最好
在这样的气氛驱使下,法国漫画的一切都是为了“漫画”本身服务的。比如印刷。法国流行的传统漫画在印刷上大概和国内的同人本有些类似,当然质量会更好。以安古兰漫画节为例,流行的漫画绘本很多都是16开的硬壳本,全彩,而且往往不足100页。这些又硬又沉的漫画和我们熟悉的内容充实的轻巧口袋本相去甚远,经常封面比里面还厚,听着就重,搬着费劲,价格也不菲,一看就不像是揣在口袋里能随时翻的。
但是这样的漫画无疑有着更好的视觉体验,大开本全彩漫画也对画面本身提出了更高的要求,至于画风…那不重要。“这里充斥着种种奇奇怪怪的风格,老土的,艺术的,前卫的,写实的,抽象的,各种各样的风格都在这里找到了他们的读者……”这种随性甚至有些悠闲的作风和国内的现状迥然不同,再加上文化的差异,法国漫画在国内没有大红大紫也就不足为怪了。
↑返回顶部↑