第490章 491(1 / 2)
“吉波”其实早已有了约定俗成的中文翻译了,是耆婆。西域和印度僧人用的是自己俗世名字,不像中原地区僧人另取法号。
用父亲的姓,母亲的名起名字是天竺的风俗,有时还要再加入其它寓意,所以天竺人的名字都很长。难怪以前看佛教史时,那些西域和印度僧人的名字怎么也记不住,实在是太长太难念了。但有一个人的名字她却必须得记住,那就是中国历史上与玄奘一样伟大的佛教翻译家——鸠摩罗什。
没错,鸠摩罗什的母亲名字不就是耆婆吗?
也就是说,她面前的这个和尚是鸠摩罗什,那个被推崇为“史上最强的和尚”的鸠摩罗什!
台上,白纯等鸠摩罗什坐定了,才带着众贵族盘坐在金师子座下首的地毯上。罗什开口了,用的是吐火罗语,温润悦耳地熨着听众每一根神经。他先有几句开场白,简短而恭谦,让所有人听着都很舒服。
↑返回顶部↑