【0644】 世界符文回收小组(1 / 2)

加入书签

不久之前还听卡尔亚讲过髓印集市的伊诺,万万没想到瑞兹居然是这里的VIP客户。鎙

能在这里成为VIP,瑞兹是消费了多少?

而考虑到髓印集市离谱的物价……那恐怕更吓人了!

“别这样看着我。”伊诺的目光让瑞兹有点不适应,“在外行动总要吃喝,髓印集市的商人货物最全,而且嘴巴也严实。”

“这我都知道。”伊诺轻轻点头,“但他们的价格也实在非常离谱。”

“金钱并不是什么重要的资源。”瑞兹摇了摇头,“这一点你很快就会明白的。”

对于瑞兹这副“你还太年轻”的模样,伊诺没有多说什么,但她心里却想的是“卡尔亚老师可比你老多了,但他依旧很看重金钱的意义”。

髓印集市的经历不过是一个小小的插曲。鎙

在瑞兹休息了一会、差不多感觉自己恢复了足够的魔力之后,他终于起身示意伊诺可以离开了。

于是,伊诺带着他来到了髓印集市外,找到了之前自己和希瓦娜离开的地方。

卡尔亚不在这里。

就在伊诺疑惑的时候,她看见了内瑟斯。

“这边。”内瑟斯虽然穿着宽大的长袍、带着兜帽,让人看不清脸,但他高大的身材还是让伊诺第一时间认出了他,“他在等你。”

伊诺点了点头。

然后,内瑟斯转而看向了瑞兹。鎙

“就是他么?”内瑟斯上下打量着这个同样穿着法师袍、不愿意露脸的人,“他很擅长封印?”

“略懂。”兜帽之下,瑞兹的也在打量着内瑟斯,“如果伊诺没有骗人,那这的确是我擅长的领域。”

“那最好不过了。”内瑟斯点了点头,收回了审视的目光,“走吧。”

……………………

当内瑟斯带着伊诺和瑞兹回到了临时营地的时候,卡尔亚刚刚完成了一轮和塔莉亚的战斗训练,正在向她讲述在战斗之中的疏忽之处。

然后,当他抬起头、看见了伊诺的时候,卡尔亚明显愣了一下。

“希瓦娜呢?”鎙

“瑞兹带着我传送过来的,希瓦娜不在。”伊诺摇了摇头,“他对我们还有些不信任。”

“哈,怕我们也打世界符文的主意?”卡尔亚倒是一副不在意的模样,面具上也露出了一个大大的笑脸,“放心吧,我对自己无法控制的力量毫无兴趣。”

“如果你能控制呢?”瑞兹并未因为卡尔亚的表态而有丝毫松动,“或者说,你以为你能控制呢?”

瑞兹的模样看起来有些不近人情。

“你看起来很紧张。”卡尔亚面具上的笑容丝毫不减,“似乎曾经的符文战争给你留下了非常深刻的印象。”

“符文的危险是必须直视的问题。”瑞兹的表情非常严肃,“我见过无数以为自己能够掌握世界符文的人,但他们无一例外都沉溺在了这份力量之中,最终于漩涡中溺毙,成为了被力量支配的行尸走肉……”

“说得好啊,这都是惨痛的教训。”卡尔亚一脸认真地点了点头,“可惜,人们在历史中学到的唯一教训,就是他们不会吸取任何教训,你认为将这份力量保护起来,让凡人接触不到,就安全了吗?”鎙

“所以,你并不打算将这枚世界符文交给我、安稳地封印起来?”瑞兹的皮肤上,湛蓝色的符印开始闪烁起了奥术灵光,“你对它有所觊觎?”

“收起你的倒刺,瑞兹。”卡尔亚无视了对方正在翻涌的魔力,“如果你真的是因为符文战争的历史教训,才意识到了世界符文的危险,那你就应该多读读历史,了解一下卡尔亚这个名字的意义。”

“所以,你想说那个失控的飞升者是卡尔亚?”

“不。”卡尔亚轻轻地摇了摇头,摘下了脸上的面具,“我是说,我是卡尔亚,世界符文还不足以诱惑我。”

瑞兹目瞪口呆。

作为一个博学的法师,瑞兹虽然始终奔波在寻找和保护世界符文的路上,但在闲暇之余,他也很习惯于阅读。

对于不敢交朋友的瑞兹来说,阅读是最好的、打发时间的方式。鎙

而只要读的书多一些、对历史有所了解,卡尔亚就注定了是个无法被绕过的名字,哪怕在历史典籍和各家小说之中,他往往都不是主角,但至少也是常见背景板。

现在,一个由砂砾构成的人对自己说,他就是卡尔亚,就算瑞兹见多识广,这种情况他也没有见过。

“看来你听说过我的故事。”卡尔亚的脸上出现了满意的笑容,“既然如此,你就应该明白,我的目标不会是那一枚世界符文。”

“我不认识卡尔亚。”瑞兹僵硬地摇了摇头,“这不足以让我完全信任你们。”

“那可真是麻烦。”卡尔亚耸了耸肩,“那我们换个说法吧——听伊诺说,你选择了借助符文树的吸纳储存那些世界符文?”

一言既出,瑞兹终于瞪大了自己的眼睛。

他的掌心里亮起了奥术光芒,同时也在为传送做好了准备,不管面前这个人是不是卡尔亚,对方已经知道了世界符文可能的位置,那就非常危险了!鎙

“那些树都是我种的,你在我的林圃里藏东西,难道还要瞒着我么?”

瑞兹傻眼了。

“要我报一份种植了符文树的位置吗?”卡尔亚继续道,“你不会以为那些隐秘的实验室是纯天然的吧?”

瑞兹陷入了沉思。

这一点卡尔亚没有说错,他发现的、可以储藏世界符文的地方,虽然都废弃已久,但却都不是天然存在的,其中都有着非常明显人工痕迹,只不过在瑞兹发现那些地方的时候,其中已经没有了人类活动的痕迹,只留下了一些在时间的侵蚀下,早已腐朽不堪的垃圾。

↑返回顶部↑

书页/目录