第983章 深则厉浅则揭(2 / 2)
“是!乐伯伯!”曾参应道。
子张曰:“书云:‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗?古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。”
“什么意思?”乐歌习惯性地问道。
曾参解读道:“子张说:《尚书》上说,‘高宗守丧,三年不谈政事。’为什么要这样做?先生说:不仅是高宗,古人都是这样。国君死了,朝廷百官都各管自己的职事,听命于冢宰三年。”
“进一步解释一下!”乐歌伸手示意道。
“是!乐伯伯!”曾参应道。
高宗:商王武宗。
谅阴:古时天子守丧之称。
薨:音hōng,周代时诸侯死称此。
冢宰:官名,相当于后世的宰相。
“子女为父母守丧三年习俗,在《尚书》中就有这样的记载。对此,先生持肯定态度,即使国君,其父母去世了,也在继位后三年内不理政事,平民百姓更是如此了。”
“你先生错误就错误在这里,一切都不考虑现实生活,只考虑周礼、古籍上的规定。唉!”乐歌叹道。
“没有办法!没有规矩不成方圆!我先生就是这么认为的。”
“这又是教条!规矩是人定的,是根据现实、实际情况定的。有些规定,早已时过境迁,而你先生却一定要教条!唉!”
“是!乐伯伯!”曾参不得不点头承认道:“我先生晚年的时候,已经认识到这个错误了!”
“恐怕?你说的晚年,也是你先生快要死的时候吧?更确切地是说!是在你跟我们道家争辩的时候,你回去跟你先生说的时候,你先生才明白过来的吧?”乐歌一针见血地说道。
“是!乐伯伯!”曾参小声地应道。
“继续往下读!”
“是!乐伯伯!”曾参应道。
子曰:“上好礼,则民易使也。”
“什么意思?”
曾参解读道:“先生说:在上位的人喜好礼,百姓效仿之,民风纯朴。到那时,百姓就更容易管理了。”
乐歌叹道:“那只是你先生的一厢情愿而已!”
↑返回顶部↑