第五十八章祸兮福倚,福兮祸伏(1 / 2)
其政闷闷[1],其民淳淳[2];
其政察察[3],其民缺缺[4]。
祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。
孰知其极?
其无正[5]也,正复为奇,善复为妖[6]。
人之迷[7],其日固久。
是以圣人方而不割,廉[8]而不刿,直而不肆,光而不耀[9]。
注释
[1]闷闷:昏昧,此处为宽厚之意。
[2]淳淳:淳朴厚道。
[3]察察:严苛,残暴。
[4]缺缺:狡黠。
[5]正:标准。
[6]妖:邪恶。
[7]迷:迷惑不解。
[8]廉:锐利。
[9]耀:闪光,耀眼。
译文
君主仁政清明,民心自然淳朴;
君主残暴,民心自然狡诈。
灾祸的旁边,可能就有幸福;幸福的里面,可能就有灾祸。
谁知道这种变化的究竟呢?
↑返回顶部↑