第一千零三十六章:规则之海(2 / 2)
规则之海实在是太庞大了,其中的知识也是如此,每时每刻,几乎都有无尽的知识诞生。它们有些被人得知,有些从未被人发现过。但是,它们却是事实存在的。只不过,这般奥妙无比的地方,规则运行之间所产生的种种变化,世间无任何的语言及文字,可以详细描绘。便是参悟规则,领悟规则的人,也无法将自己所得到的知识,通过文字或者语言的方式传递出去。便是最终流传一部分,也多是以令人感到无比晦涩且难懂的词汇及不明其意的词句,讲述或者著成书籍流传。便是如此,往往也无法详细的讲述出其中真正的意思,造成的结果,往往也只是似是而非,或者略微偏向规则。
所以,伊宁维尔此时此刻,也总算是所以了,古代的先贤们著书立传所传下的经典,为何会造成真正学会,领悟其真意的人为什么越来越少。非是先贤们故意如此,实在是世间文字在这无比广博的规则面前,太过粗糙,难以承载其道。又是因为,规则并非是一成不变的,每一位人的领悟所造成的最终结果,都是不同的。它就如同千变万化一般,让人难以知晓,它真正的样貌。每一个人的领悟,都不同,继而又产生出种种不同的知识,所以,便是领悟同样规则的人,也终究会出现,不同的答案。
它是独一无二的,又是千变万化的,并没有真正的标准答案。
伊宁维尔此时便是如此直观的感受,明明他领悟了一丝真意,学到了自己不曾真正了解与见过的玄妙知识,但是偏偏在自己的脑海里,就是无法让它形成具体的语言,更无法通过文字将它的真正意思全部记录下来。因为,伊宁维尔觉得,以自己脑海之中充沛的语言和词汇量,也难以在这些语言与词汇之中,找到一门合适的文字,来承载他所领悟的规则。
无论是异界巫师的文字,还是他从时间老人那里得到一部分古宇宙的文字,都无法详细的讲解以及翻译,他所领悟到的规则真意。
但是,他又的的确确的明了自己的真实感受。但偏偏无法说出来,也无法通过文字,详细的翻译出来。强行翻译传述的结果就是,所说出的话与所书写的文字,无比晦涩难懂,往往几句话只能描绘到所悟规则的半丝。而通篇翻译的话,往往需要最少数万字起步,才可能将自身所领悟的规则真意,强行翻译出来。就这,观看这本书籍的人,也无法全然透过书籍,继而掌握规则的真正含义。便是领悟规则的本人,也无法为他人讲解指正,只能凭借个人的领悟自行参悟文字中所承载的规则真意。
唯有亲身实地的直观感受,伊宁维尔才算是最终了解规则之道的瀚如烟海般的宽渺浩荡!他心无旁骛的全身心的投入其中,在心灵能够抵达的特殊境界里,观望这承载着无穷道理的奇异空间。直至,他的心力不济,自动退离这片奇异空间为止。
以心灵进入这处承载无穷规则道理的奇异空间,并非全然没有任何的代价!他的心力或者灵魂之力,便是他能否安然抵达这里的载具,一旦心力或者灵魂之力耗尽,便自动退离了这里。直至,损耗的灵魂之力再度圆满,才可再次进入其中参悟。
若是没有任何的代价,便可随意进出这里,那么未免显得知识太过廉价。同时,这处承载无穷规则之道的奇异空间,也并非是任何一个人都可以随意进出的地方。唯有身入六级境界,以位入真神的身份,将精神力量彻底蜕变为灵魂之力才够资格进入其中。近距离的感悟其中规则,体会那些前所未闻的知识。否则,六级之下也只不过是领悟规则的最表层,远远无法进入这处空间,近距离的感悟规则。
↑返回顶部↑